Jayanca-Vichayito

Enero 22, 2014 4:17 pm

Sé que casi es un mes después, pero… más vale tarde que nunca. Por fin les haré un review de lo que fue mi viaje de año nuevo.

Primero que nada, viajamos por avión a Chiclayo con dos amigas, y luego por carro hasta Jayanca a la chacra de otra amiga donde nos esperaban junto con su familia y amigos de familia. Ahí nos dieron un tour por la chacra, monté caballo (una yegua embarazada para ser exacta, no le pasa nada. Pregunté, jeje) y estuvimos chilleando en las hamacas hasta que fue hora de partir hacia Piura.

*
I know it’s almost been a month, but… better late than never. I will finally make the review of my new year’s trip. 

We started by plane, to Chiclayo with two girlfriends and then by car to Jayanca, to my friend’s chacra, where she and her family and friends were waiting for us. They gave us a tour around, I rode a horse (a pregnant one, it ok, I asked and it didn’t harm her) and we were chilling on the ham acs until it was time to leave for Piura.

DSC_0147 IMG_8333 IMG_8378

Fuimos cuatro chicas en un carro con el hermano mayor de mi amiga Mónica, la dueña de casa. Poco es decir que seis horas en el carro, parecía pijamada de chibolas en colegio, hablábamos cada sonseara, especialmente porque nos faltaba ponernos al tanto ya que no habíamos conversado mucho en las últimas semanas. Se imaginarán lo que fue para el pobre hombre… se quería lanzar por la ventana. Luego llegamos a Vichayito donde comimos una increíble lasagna apenas llegamos.  La verdad que yo llegué a la playa con la mentalidad de broncearme y ofrecerme al Dios sol (obvio que con bloqueador, sino a uno de la ericipela y se pela, que no tiene sentido y es pésimo). Toda la semana que estuve ahí fue de la manera siguiente: despertar, desayunar, ir a la playa, subir a la piscina, almorzar, siesta/piscina, ducha, cenar, pasarla bien entre amigos, ir a dormir y empezar la rutina de nuevo al día siguiente. La pasamos genial y vimos cosas de lo más entretenidas, como una familia entera de 6 con perro incluido todos en una moto, y una noche viendo las estrellas no sólo vi estrellas fugaces sino que estoy segura vi un OVNI.

*
We were four girls in a car with my friend Monica’s (the host) brother. It was like a school girls pj party inside that car, girl talk, updating each other since we haven’t talked for a while. You can imagine how after sic hours of that her brother wanted to throw himself out the window. We then arrived to Vichayito, and ate an amazingly delicious lasagna as soon as we got there. The truth is I went to the beach with the mentality of offering myself to the sun and get a nice bronzy color (properly of course, with sun block and everything). The whole week  was there the routine was as follows:  waking up, breakfast, beach, pool, lunch, pool again and/or nap, shower, dinner, good time with my friends going to sleep and then start it all over again in the morning. We had an amazing time, and saw some really entertaining stuff, like a family of 6 plus dog all in one motorcycle, and one night we could see a lot of shooting stars, and I’m pretty sure I saw a UFO.

IMG_8908 IMG_8551 IMG_8942 IMG_8899

La única excepción de la rutina fue el día de año nuevo que todos (como 20 y tantas personas) nos sentamos en círculo alrededor de una fogata para ver el último atardecer del 2013 y cada uno agradeció y habló de lo que le trajo o significó este año #MegaEmotionalMoment. Para variar me eché a llorar cuando me di cuenta que lo mucho que valoro a mi familia y amigos, y lo que ellos significan para mí. Esa noche nos acicalamos y perfumamos para ir una deliciosa cena en la que comí el mejor pastel de cebolla de LA VIDA… #LifeChanging y para luego ir a la fiesta de las Cabañas de Antica, con los tíos y todo. La pasamos genial.

*
The only exception of the routine was new year’s day that all of us (around 20 people) sat down in a circle at the beach and had a bonfire to see the last 2013 sunset, each thanks and reflecting on what this past year meant to us #MegaEmotionalMoment. I even cried when I realized how much I appreciate my family and friends, and how much they truly mean to me. We got all dressed, shiny and perfumed for a delicious dinner which include the best onion cake/soufflé I have ever had #LifeChanging to then go to the party in the Cabañas de Antica, with Monica’s parents, brothers, uncles and everyone else. We had a blast.

IMG_9181 IMG_9197 IMG_9198 IMG_9236 IMG_9309 IMG_9311

Fotografía: José Luis Guiulfo Photography

El último día hicimos nuestro road trip nuevamente hacia Chiclayo, y con las mismas amigas que viaje de ida y Mónica nos quedamos a dormir una noche en la chacra,  ese día vimos un atardecer precioso. Al día siguiente nos embarcamos para el viaje de Chiclayo a Lima y nos compramos cuantos chifles pudimos en el aeropuerto. #DeboHaberComidoMiPesoEnChifles

*
The last day we went on a road trip once again to Chiclayo, with the same friends at the beginning and Monica and stayed a night at the chacra, where we saw the most gorgeous sunset. The next day we started our return to Lima, not before buying as much chifles as we could at the airport. #AteMyWeightInChifles

DSC_0105 DSC_0107 DSC_0114 DSC_0142

Bueno, este fue mi bello viaje. Juro que no quería volver, y les quedó pendiente el review. Cada vez que me de un viajecito les haré review. El primero fue el de Disney (ver post aquí), cuando me fui por mi cumple, este es el segundo (ni que me fuera de viaje todo el tiempo). ¡Ojalá el 2014 se traiga muchos más!

4 comentarios

Agregue un comentario a Didi Ibarra Rake Cancelar respuesta

Su dirección de correo no se hará público. Los campos requeridos están marcados *